zondag 7 januari 2018

In Amersfoort start leesgroep over Spinoza's Verhandeling over de verbetering van het verstand


 De drie edities van de Historische Uitgeverij
Rond 1660 begint Benedictus de Spinoza aan zijn eerste boekwerk. De ‘Tractatus de Intellectus Emendatione’ ofwel ‘Verhandeling over de verbetering van het verstand’. Spinoza heeft het boekwerkje nooit afgemaakt en het is pas na zijn dood in 1677, als onderdeel van de Opera Posthuma (Nagelaten Schriften) gepubliceerd.

De verhandeling begint met: § 1 “Nadat de ervaring mij geleerd had dat alles wat zich in ons dagelijks leven voordoet ijdel is en van geen betekenis  - …. – heb ik ten langen leste besloten om na te gaan of er iets is dat waarlijk goed is, waaraan men ook deel kan hebben, en dat bovendien zodanig is dat het de ziel raakt op een wijze die al het andere doet vergeten; ja, of er iets is dat, eens gevonden en verworven, mij tot in eeuwigheid en zonder onderbreking de hoogste blijdschap zou geven.”

In 110 paragrafen legt Spinoza de basis van zijn filosofie uit. Na § 110 breekt de tekst af met de mededeling van degenen die het manuscript na zijn dood zijn gaan zetten:

“De rest ontbreekt”.

Het is moeilijk om de teksten van Spinoza te begrijpen. Wat staat hier? Wat bedoelt hij? Wat zijn de consequenties voor mijn leven nu? Omdat de teksten zelf vaak zo moeilijk zijn wordt veelal uitgegaan van secondaire literatuur (boeken over Spinoza) om Spinoza te begrijpen.
In deze leesgroep gaan we uit van de (vertaalde) tekst van – vermoedelijk - Spinoza zelf en proberen we door samen te lezen na te gaan wat er staat. We gebruiken het boek ‘Verhandeling over de verbetering van het verstand’ uitgegeven door de Historische Uitgeverij. Vertaald, ingeleid en van een nawoord voorzien door Theo Verbeek. Dit boek is door de Historische Uitgeverij in november 2017 opnieuw uitgegeven met ISBN 9789065540492. Uiteraard zijn eerdere uitgaven, vertaald door Theo Verbeek, ook prima. Er zijn meerdere vertalingen in omloop; om verwarring te voorkomen gebruiken wij de vertaling van Theo Verbeek als startpunt.
Doe je mee? Meld je aan via opbeganegrond@gmail.com We komen bijeen op zaterdagochtenden 10-12 uur. Zangvogelweg 43. Start zaterdag 27 januari 2018, ongeveer om de 2 a 3 weken. De eerste bijeenkomsten (voorjaar 2018) zijn gepland op 27-1; 10-2; 24-2; 10-3; 7-4; 21-4 (op 21 april geeft Piet Steenbakkers ’s middags van 14-16 uur een lezing in Soest: ‘Hoe modern is Spinoza?’ Zie het programma van de Spinozakring Soest.); 19-5. In het najaar gaan we weer verder.
De bijeenkomsten zijn kosteloos, koffie en thee wordt verzorgd.
Neem jezelf, het boek en je denkvermogen mee.

                          * * *
Toegift voor wie Frans lezen:
Overgenomen uit deze tweet die Jacques Brouleau toevallig juist vanmorgen de wereld in zond.

 

1 opmerking:

  1. Jacqueline Hooijer twitterde gisteren:
    Inmiddels zijn er drie mensen die deze uitdaging aandurven. Is er nog iemand die durft? Mail naar: opbeganegrond@gmail.com

    https://twitter.com/Jacq_Hooijer/status/950802762027163648

    bdspinoza voegde daaraan toe: "Ik zeg, doen."
    https://twitter.com/bdespinoza/status/950851162168807426

    Ik voeg daaraan toe: nog twee mensen erbij en je hebt een mooi groepje om mee te beginnen. Zo begonnen we indertijd in Maastricht. En die vijf werden er tien.

    BeantwoordenVerwijderen